OR36S Gas Gas & OR36S Dual FuelmodelsFREESTANDING RANGEINSTALLATION GUIDEUS CA591508A / 1105525-ß0 11.17
10!0VENTILATION REQUIREMENTSIMPORTANT ●Consult local building codes and/or local agencies, before starting, to ensure that hood and duct installation
11Fitting the adjustable feet The adjustable feet must be fitted to the base of the range before use.Rest the rear of the range on a piece of the poly
12!2FITTING THE ADJUSTABLE FEETFitting the adjustable (rear) feet covers (optional) If installing rear feet covers use the following instructions to
13CCDEEABFiBBBBCCDEEABFiBBBB!4INSTALLING THE COOKTOP FRONT GUARD !5INSTALLING THE ANTI-TIP BRACKETModels without hob rail onlyTo increase the cleara
14!5INSTALLING THE ANTI-TIP BRACKET==Dotted line showing the position of the range when installed17 15/16” (456mm)3 Fix the stability bracket in pla
15IMPORTANT!The fourth (ground) prong should not, under ANY circumstances, be cut or removed.IMPORTANT!The third (ground) prong should not, under ANY
16Gas requirementsAll gas connections must be made according to national and local codes. The gas supply (service) line must be the same size or great
17Gas connection specification!7GAS CONNECTIONRange manifold1/2” G cylindrical(ISO 228-1) maleTo range1/2” G cylindrical(ISO 228-1) female1/2” G cyli
1890°2190°Pressure regulator installationAll heavy duty, commercial type cooking equipment must have a pressure regulator on the incoming service line
19!7GAS CONNECTION4 Connect the extension pipe and pressure regulator group to the range gas manifold ensuring the supplied gasket is positioned bet
WARNING!If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.D
20!8PRESSURE TESTINGManifold pressure should be checked with a manometer using the following instructions:1 Remove the injector from the rear left (
21@0GAS CONVERSIONConversion to LP/Propane Gas ●This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas. It is shipped from the factory adjusted for u
22@0GAS CONVERSIONInjectors tableBURNERSNOMINALPOWERREDUCEDPOWERLP/PROPANE11” (279.4mm)W.C.P.NATURAL GAS4” (101.6mm) W.C.P.BTU/HR BTU/HRØ INJECTOR[1/
23@0GAS CONVERSIONAdjusting the cooktop burner minimumsWhen switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: ●T
24@0GAS CONVERSION (GAS GAS MODELS ONLY)Replacing the lower oven burner injector1 Lift and remove the lower panel inside the oven.2 Gently unlock,
25@0GAS CONVERSION (GAS GAS MODELS ONLY)Replacing the oven broil burner injectorInjector1 Gently unlock, the safety valve probe (V) and the ignition
26@0GAS CONVERSION (GAS GAS MODELS ONLY)Adjusting the lower oven burner minimum1 Turn on the burner by setting the oven dial the highest temperature
27 TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER GENERAL Placement of unit. Specified clearance maintained to cabinet surfaces. Unit Level – front to back, s
31SAFETY AND WARNINGSIMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONSThe models shown in this installation guide may not be available in all markets and are subjec
Modèles au gaz et mixtes OR36CUISINIÈRE NON ENCASTRÉEGUIDE D’INSTALLATIONCA591508A / 1105525-ß0 11.17
MISE EN GARDE!Le fait de ne pas suivre toutes lesinstructions de ce manuel peut provoquer un incendie ou uneexplosion causant des dommages matériel
2IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLes modèles illustrés dans ce guide d’installation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont su
31CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! ●Conservez ces instructions pour permettre aux inspecteurs locaux de l
42PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATIONSupport de tuyau d’extension de gaz (1) et vis (2)Tuyau d’extension de gaz et joint (1)Support antibasculement (
54IDENTIFICATION DU MODÈLEOR36SCG4OR36SDG4OR36SCG6OR36SDG6REMARQUE: Les caractéristiques du modèle peuvent varierMODÈLES AU GAZ 36” MODÈLES MIXTES 3
66DIMENSIONS DU PRODUITDIMENSIONS DU PRODUITGAZ OR36 MIXTE OR36pouces (mm) pouces (mm)AHauteur hors tout de la cuisinière (du plancher au dessus de l
77DIMENSIONS DE DÉGAGEMENTDIMENSIONS DE DÉGAGEMENTGAZ OR36 MIXTE OR36pouces (mm) pouces (mm)ADistance verticale minimale entre le comptoir et une arm
88INSTALLATION DU DOSSERET EN OPTIONGarniture d’îlot et dosseret ●Il est obligatoire d’installer et utiliser l’appareil avec lagarniture d’îlot ou l
9!0EXIGENCES RELATIVES À LA VENTILATIONIMPORTANT ●Consultez les codes du bâtiment et/ou organismes locaux avant de commencer, pour vous assurer que l
41SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! ●Save these instructions for the local inspectors use. ●To avoid hazard, follow these instruct
10!1INSTALLATION DES PATTES AJUSTABLESInstallation des revêtements de pattes ajustables (en option)Si vous souhaitez utiliser les revêtements de patt
11!2INSTALLATION DES PATTES AJUSTABLESInstallation des revêtements de pattes ajustables (en option)Si vous souhaitez utiliser les revêtements de patt
12CCDEEABFiBBBBCCDEEABFiBBBB!4INSTALLATION DU PROTECTEUR AVANT DE LA SURFACE DE CUISSON !5INSTALLATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT123Modèles sans rai
13==!5INSTALLATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENTLigne pointillée illustrant la position de la cuisinière installéeSupport de stabilitéSupport ajustablea
14IMPORTANT!La quatrième broche (mise à la terre) ne doit en AUCUN cas être coupée ou retirée.IMPORTANT!La troisième broche (mise à la terre) ne doit
15Exigences relatives à l’alimentation en gazTous les raccordements de gaz doivent être effectués en conformité avec les codes locaux et nationaux. La
1616Spécifications de raccordement du gaz!7RACCORDEMENT DU GAZCollecteur de lacuisinièreMâle cylindrique G 1/2”(ISO 228-1)Vers la cuisinièreFemelle
1790°2190°Installation du régulateur de pressionTous les équipements de cuisson de type commercial à haut rendement doivent être munis d’un régulateur
18!7RACCORDEMENT DU GAZ4 Raccordez l’ensemble de tuyau prolongateur et de régulateur de pression au collecteur de gaz de la cuisinière en vous assur
19La pression du collecteur doit être vérifiée avec un manomètre en suivant les instructions ci-dessous: ●Retirez l’injecteur du brûleur arrière gauc
5IMPORTANT!THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. ●Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cau
20Régulateur de pression@0CONVERSION DU GAZConversion au gaz de pétrole liquéfié/propane ●Cette cuisinière peut être utilisée avec du gaz NATUREL ou
21@0CONVERSION DU GAZTableau d’injecteursBRÛLEURSPUISSANCENOMINALEPUISSANCERÉDUITEGAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ/PROPANE11” (279,4mm) C.E.GAZ NATUREL4” (10
22@0CONVERSION DU GAZACBRegulation screwsRegulation screwsRegulation screwsRéglage de débit minimum du brûleur de la surface de cuissonLorsque vous p
23EEVVA@0CONVERSION DU GAZ (MODÈLES AU GAZ UNIQUEMENT)Remplacement de l’injecteur de brûleur de four inférieur1 Soulevez et retirez le panneau infér
24@0CONVERSION DU GAZ (MODÈLES AU GAZ UNIQUEMENT)Remplacement de l’injecteur de brûleur de grillage du fourEEVVAInjecteurRemplacement de l’injecteur
25ARéglage de débit minimum du brûleur de four inférieur1 Allumez le brûleur en réglant le bouton du four au réglage de la température la plus élevée
26 À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS Emplacement de l’appareil. Mesures de dégagement spécifiées respectées par rapport aux surfaces d
64MODEL IDENTIFICATIONOR36SCG4OR36SDG4OR36SCG6OR36SDG6Model features may vary36” GAS GAS MODELS 36” DUAL FUEL MODELS5PRIOR TO INSTALLATIONUnpacking
76PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DIMENSIONSOR36S GAS GAS OR36S DUAL FUEL inches (mm) inches (mm)AOverall height of range (from floor to top of cooktop, e
87CLEARANCE DIMENSIONSEHFADBCCGElectrical & Gas(see diagrams following)COOKING SURFACENote ●This range may be installed directly adjacent to exis
98FITTING THE OPTIONAL BACKGUARDIsland trim and backguard ●It is mandatory to install and use the appliance with either the island trim or the option
Comments to this Manuals